教研结合,以研促教——语言学习中心开展示范课活动

发布时间:2025-06-10来源:语言学习中心撰稿:摄影:责任编辑:设置

为贯彻落实语言学习中心2025年重点工作计划,进一步响应我校《教学方法改革实施方案》的要求,推动教师逐步应用讲授、AI赋能和讨论各占三分之一的“贤达三分课堂”教学新模式,语言学习中心本学期组织了多门课程开展教学方法研讨及示范课活动,共32位教师、累计39人次参与。各课程的研讨及示范课均体现出了课程教学设计的优化和教学方法的创新,课堂效果好于以往。

一、教学研讨:智慧碰撞,以研促教。

为进一步深化教育教学改革,提升教师专业素养,语言学习中心本学期组织了15场教学研讨活动。各课程采取以课程团队为主体、专家及其他教师联合研讨的交流模式,围绕教学目标的明确性、教学方法的创新性以及AI技术的赋能等问题展开了深入的探讨。如《商务英语会话II》课程团队在研讨中明确了课程与职业需求的衔接效果,提出了引入企业真实案例、数字化工具的建议,进一步强化了实践深度;《国际人才英语课程》的研讨聚焦于如何通过AI赋能提升学生的参与度和课堂互动性;《跨文化交际:跨文化意识培养与实践》课程团队则探讨了线上线下混合模式的有效性,细化了技术工具的选择与使用时机,为后续教学提供了明确的方向。

通过系列研讨活动,教师们不仅拓宽了教学思路,还在思想的碰撞中不断优化教学设计,为示范课的成功开展奠定了坚实的基础。

 

图为专家与老师们于课程研讨中

二、示范课展示:创新教学,以教引研。

语言学习中心以“创新教学范式,深化教研融合”为目标,成功开展了15场示范课展示活动。各课程均采用了“三分课堂”的教学新形态,不断创新教学方法。如《跨文化商务沟通》课程以“泰国商务礼仪”为主题,结合“一带一路”背景,通过中泰谈判模拟、合十礼层级应用演示等活动,引导学生理解文化差异;《英语戏剧赏析》课程借助Deepseek辅助教学系统,通过中英版话剧片段对比、现场台词翻译实践及角色扮演,构建了“文本分析-文化对比-实践演绎”的立体课堂;《实用英语写作》课程借助“盲盒挑战”活动、数据驱动模式及分层任务的设定,打破了传统写作课的静态模式,现场互动热烈。

语言学习中心尝试通过示范课活动构建教研共生体系,目前已形成从教学实践到科研命题的初步转化:1.教学痛点向研究问题的转化,如《跨文化商务沟通》课程中发现的“学生礼仪认知表层化”现象,已确立为“一带一路背景下商务礼仪深度学习路径”的待研课题。2.创新教法形成研究雏形,如《实用英语写作》“盲盒写作”活动中发现的任务不确定性阈值,为动机理论在写作教学中的应用研究提供了切入点。3.教研融合机制建设,如组建跨课程研究小组,定期将《英语戏剧赏析》课程的AI应用经验横向迁移至其他课程,形成技术增强语言学习的共性研究框架。

 

图为老师们于示范课展示中

三、学期总结:教师分享,专家点评。

66日举办的语言学习中心学期总结及期末工作安排研讨会上,闫慧峰老师跟赵芯老师作为代表分享了她们对示范课的思考。中心教授们也各自发表了相关见解。吾文泉教授建议可以将教学讨论中的所得转化成科研成果。黄淑芳教授对赵芯老师将大作文进行拆分以降低学生写作难度的方法表示认可。李景艳教授希望老师们注重教学设计,从一线教学中获得科研灵感。窦卫霖教授表示老师们的教学内容和设计既能调动学生积极性,又兼具时代感和实用性,希望教学研讨能够常态化。

 

图为闫慧峰、赵芯两位老师分享示范课经验及教授们分享见解中

中心主任朱晓映希望老师们都能从教研及示范课活动中取得成长,从而提高教学水平与课堂教学质量。也希望老师们能够从研讨的思维碰撞中获得科研灵感,实现教学与科研的良性循环。

图为朱晓映主任发表总结讲话

四、常态机制:教研室领衔,长效赋能。

为推动教学方法研讨及示范课活动常态化,有效发挥语言学习中心三大教研室促进教师发展、推动教学改革与创新的“引擎”作用,语言学习中心计划从25-26-1学期开始,以教研室为单位统筹组织大部分教科研活动。未来,中心将继续以《教学方法改革实施方案》为指导,推动全体教师运用“三分课堂”的教学新形态,最终促使教师适应新时代背景下新文科的改革趋势,促进学生提高自主学习能力、创造能力及批判性思维能力,为我校培养国际化、复合型和应用型的人才贡献一份力量。

 

供稿 | 语言学习中心

最新导读

返回原图
/