贤达因进博而精彩

——韩语系学生担任首届中国国际进口博览会韩语翻译

发布时间:2018-11-21来源:外语学院撰稿:周天韵摄影:责任编辑:谭婧设置

6天的进博会已经结束,但留下的精彩却仍值得回味。115日至10日,除了青春洋溢的贤达“小叶子”(进博会志愿者)用热情服务进博会工作,还有一批贤达学子以工作人员的身份圆满完成了进博会展会的翻译工作,这些外语学院韩国语专业大三大四的10多位学生光荣担任了首届中国国际进口博览会的韩国语翻译,将自己的专业特长发挥到进博会翻译工作的字里行间,在国际舞台上展现出贤达学子的风范

早在今年四月筹备期间,韩语专业的学生们就积极地报名了本次翻译工作。10月底,韩方通过电话对所有报名的学生进行了韩语口语能力测试,近80%的同学成功通过了测试,顺利成为本次展会的韩语翻译,展现了贤达韩语系学生优秀的韩语能力。

和普通志愿者不同的是,学生们拿到的工作证上服务者”字样,他们的工作是为韩国的参展商提供翻译和洽谈的服务。学生们表示,这次入学以来第一次担任如此重要的外事任务,是大学生涯中一次难得的机遇和挑战,一定会全力完成任务,展示贤达新一代的风采。

不要紧张

11月5日,是同学们第一次入馆的日子。大家带着好奇与期待,走进了国家会展中心以满腔的热情投入了翻译工作。尽管由于经验不足,有的时候不够流畅,但在同事的帮助自身的努力下,每位学生都兢兢业业完成了各自的工作,得到了参展商的一致认可。负责韩国sea world公司翻译的周同学和部长第一次见面的时候,由于紧张,不小心把통역(口译)说成了번역(笔译),部长微笑着给予了指正。这是周同学第一次做口译,在商务沟通方面还有很多的不足,但是部长非常亲切地鼓励周同学不要紧张,这段时间大家是在互相帮助,因为她不会说中文和英文,也是第一次来中国,对于中国文化有很多不懂的地方,如果有什么失误也希望周同学马上指正。尽管是第一次见面,部长热情地和同学们聊起家常,帮助同学们尽快适应场馆环境和韩语氛围,也为这些还没有经历过职场生活的同学们打了一剂强心剂

今天也辛苦啦

每天工作结束之后,参展商们都会和同学们一一道别,相互鼓励今天也辛苦啦。由于展会时间紧凑,问询的客户众多,同学们每人要负责一整个岗位,中间吃饭和午休时间也只有短短一小时,一整天高强度的工作下来,往往都累得直接回家倒头就睡。虽然身处进博会场馆,但为了时刻坚守在自己的岗位上,很多同学直到一周工作结束都没有好好逛过一次进博会。虽然有点遗憾,但有幸能参与这样高规格的国际盛会,更多的是投身其中的骄傲和为之奋斗过自豪!

下次有机会再找你合作

扎实的专业素养积极的工作热情虚心求教的态度……短短一周时间,贤达学生的出色表现得到了各方参展商们的认可。同学们纷纷表示最大的喜悦就是在忙碌的工作中得到的各方认可。有几个来观展的中国企业代表问同学你好,你是在中国的韩国人还是在韩国的中国人?”“我当然是中国人呀”“你韩语说的很不错啊,下次和韩国那边有合作的话找你做翻译可以吗?这对于同学们来说,不仅仅是一句称赞,更是对同学们三年学习成果和实践能力的肯定。

像梦一样

展览的最后一天,所有的企业都准备撤展后,负责食品区域的几个小伙伴把自家展览的样品都拿到一起,拍照留念。有的拿到进口葡萄酒,有的是进口巧克力,有的是韩国化妆品……几个小伙伴统一在朋友圈发了一句꿈처럼,像梦一样。几天的经历真的像梦一样,不同学校不同年级学韩语的学生因为进博会相聚在一起,相知、相识。大家讲着各自在韩语学习中遇到的问题,和韩方代表聊着韩国最近流行的内容,他们教我们韩国方言,我们也教他们各自的家乡话。忙碌的工作之余,收获到的是更珍贵的情感。

进博会,它不仅仅是一个六天的展会,更是一个永不落幕的贸易盛会,青年学子们是一张代表中国的名片,搭建起中国和各国交流沟通的桥梁,很荣幸这个国际舞台上也留下了贤达人的汗水和风采。进博会已完美落幕,但是中国推动更高水平的脚步永不停滞,贤达学子参与更多国际盛会的未来更加可期。对于大四同学来说,这是我们本科学习的最后一年,这一年,我们因进博会而精彩,贤达因进博会而精彩。


最新导读

返回原图
/